《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》
今天致敬的是 YOASOBI × yama。
兩位「夜系音樂」代表,把《Through the Clockwork Hole》化為一場孤獨的電子寓言。
當 Ikura 的柔光敘事遇上 yama 的中性呢喃,
現實與夢的邊界開始模糊,時間在節拍裡反覆折返。
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》(Inspired by Alice in Wonderland, 2005)
這不是童話,而是一場關於覺醒與自我迷失的夢。
愛麗絲跌進的不只是兔子洞,而是資訊洪流的深淵。
她在數位夜空裡低語:「我還醒著嗎?還是只是被演算法延遲的幻覺?」
這首歌有兩個聲音—
愛麗絲的「覺醒獨白」,和兔子先生的「倒數自語」。
一邊是想掙脫的靈魂,一邊是被時間追趕的影子。
整體延續 YOASOBI〈夜に駆ける〉 × yama〈春を告げる〉 的 DNA:
• Intro:鋼琴 arpeggio × glitch 電子節奏,宛如數位時鐘啟動;
• Verse:Ikura 以敘事語調唱出愛麗絲的孤獨與疑問,聲音如深夜微光;
• Pre-Chorus:yama 的呢喃低語加入,形成鏡像回音;
• Chorus:「Down, down, down—時の穴へ」以電子合成與弦樂融合,流動卻哀傷;
• Bridge:雙聲重疊如夢境碎片,節拍忽快忽慢,象徵時間錯亂;
• Final Chorus:兩人聲線交錯升華,情緒在靜謐中燃燒。
這首歌不爆裂,卻讓人心悸。
它用冷靜的電子節拍與詩意旋律,描寫一個在資訊迷霧中尋找真相的靈魂。
「Down, down, down—時の穴へ」不只是墜落的吟唱,
更是每個深夜仍醒著的心跳迴響。
#linchao
#YOASOBI
#yama
#スロークロックの夜
#AliceinWonderland
#ThroughtheClockworkHole
#夜に駆ける
#春を告げる
#techno
#rap
#Ikura
#R&B
#DJ
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》
今天致敬的是 YOASOBI × yama。
兩位「夜系音樂」代表,把《Through the Clockwork Hole》化為一場孤獨的電子寓言。
當 Ikura 的柔光敘事遇上 yama 的中性呢喃,
現實與夢的邊界開始模糊,時間在節拍裡反覆折返。
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》(Inspired by Alice in Wonderland, 2005)
這不是童話,而是一場關於覺醒與自我迷失的夢。
愛麗絲跌進的不只是兔子洞,而是資訊洪流的深淵。
她在數位夜空裡低語:「我還醒著嗎?還是只是被演算法延遲的幻覺?」
這首歌有兩個聲音—
愛麗絲的「覺醒獨白」,和兔子先生的「倒數自語」。
一邊是想掙脫的靈魂,一邊是被時間追趕的影子。
整體延續 YOASOBI〈夜に駆ける〉 × yama〈春を告げる〉 的 DNA:
• Intro:鋼琴 arpeggio × glitch 電子節奏,宛如數位時鐘啟動;
• Verse:Ikura 以敘事語調唱出愛麗絲的孤獨與疑問,聲音如深夜微光;
• Pre-Chorus:yama 的呢喃低語加入,形成鏡像回音;
• Chorus:「Down, down, down—時の穴へ」以電子合成與弦樂融合,流動卻哀傷;
• Bridge:雙聲重疊如夢境碎片,節拍忽快忽慢,象徵時間錯亂;
• Final Chorus:兩人聲線交錯升華,情緒在靜謐中燃燒。
這首歌不爆裂,卻讓人心悸。
它用冷靜的電子節拍與詩意旋律,描寫一個在資訊迷霧中尋找真相的靈魂。
「Down, down, down—時の穴へ」不只是墜落的吟唱,
更是每個深夜仍醒著的心跳迴響。
#linchao
#YOASOBI
#yama
#スロークロックの夜
#AliceinWonderland
#ThroughtheClockworkHole
#夜に駆ける
#春を告げる
#techno
#rap
#Ikura
#R&B
#DJ
今天致敬的是 YOASOBI × yama。
兩位「夜系音樂」代表,把《Through the Clockwork Hole》化為一場孤獨的電子寓言。
當 Ikura 的柔光敘事遇上 yama 的中性呢喃,
現實與夢的邊界開始模糊,時間在節拍裡反覆折返。
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》(Inspired by Alice in Wonderland, 2005)
這不是童話,而是一場關於覺醒與自我迷失的夢。
愛麗絲跌進的不只是兔子洞,而是資訊洪流的深淵。
她在數位夜空裡低語:「我還醒著嗎?還是只是被演算法延遲的幻覺?」
這首歌有兩個聲音—
愛麗絲的「覺醒獨白」,和兔子先生的「倒數自語」。
一邊是想掙脫的靈魂,一邊是被時間追趕的影子。
整體延續 YOASOBI〈夜に駆ける〉 × yama〈春を告げる〉 的 DNA:
• Intro:鋼琴 arpeggio × glitch 電子節奏,宛如數位時鐘啟動;
• Verse:Ikura 以敘事語調唱出愛麗絲的孤獨與疑問,聲音如深夜微光;
• Pre-Chorus:yama 的呢喃低語加入,形成鏡像回音;
• Chorus:「Down, down, down—時の穴へ」以電子合成與弦樂融合,流動卻哀傷;
• Bridge:雙聲重疊如夢境碎片,節拍忽快忽慢,象徵時間錯亂;
• Final Chorus:兩人聲線交錯升華,情緒在靜謐中燃燒。
這首歌不爆裂,卻讓人心悸。
它用冷靜的電子節拍與詩意旋律,描寫一個在資訊迷霧中尋找真相的靈魂。
「Down, down, down—時の穴へ」不只是墜落的吟唱,
更是每個深夜仍醒著的心跳迴響。
#linchao
#YOASOBI
#yama
#スロークロックの夜
#AliceinWonderland
#ThroughtheClockworkHole
#夜に駆ける
#春を告げる
#techno
#rap
#Ikura
#R&B
#DJ
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》
今天致敬的是 YOASOBI × yama。
兩位「夜系音樂」代表,把《Through the Clockwork Hole》化為一場孤獨的電子寓言。
當 Ikura 的柔光敘事遇上 yama 的中性呢喃,
現實與夢的邊界開始模糊,時間在節拍裡反覆折返。
《スロークロックの夜 - Through the Clockwork Hole》(Inspired by Alice in Wonderland, 2005)
這不是童話,而是一場關於覺醒與自我迷失的夢。
愛麗絲跌進的不只是兔子洞,而是資訊洪流的深淵。
她在數位夜空裡低語:「我還醒著嗎?還是只是被演算法延遲的幻覺?」
這首歌有兩個聲音—
愛麗絲的「覺醒獨白」,和兔子先生的「倒數自語」。
一邊是想掙脫的靈魂,一邊是被時間追趕的影子。
整體延續 YOASOBI〈夜に駆ける〉 × yama〈春を告げる〉 的 DNA:
• Intro:鋼琴 arpeggio × glitch 電子節奏,宛如數位時鐘啟動;
• Verse:Ikura 以敘事語調唱出愛麗絲的孤獨與疑問,聲音如深夜微光;
• Pre-Chorus:yama 的呢喃低語加入,形成鏡像回音;
• Chorus:「Down, down, down—時の穴へ」以電子合成與弦樂融合,流動卻哀傷;
• Bridge:雙聲重疊如夢境碎片,節拍忽快忽慢,象徵時間錯亂;
• Final Chorus:兩人聲線交錯升華,情緒在靜謐中燃燒。
這首歌不爆裂,卻讓人心悸。
它用冷靜的電子節拍與詩意旋律,描寫一個在資訊迷霧中尋找真相的靈魂。
「Down, down, down—時の穴へ」不只是墜落的吟唱,
更是每個深夜仍醒著的心跳迴響。
#linchao
#YOASOBI
#yama
#スロークロックの夜
#AliceinWonderland
#ThroughtheClockworkHole
#夜に駆ける
#春を告げる
#techno
#rap
#Ikura
#R&B
#DJ
0 留言
·0 分享
·617 瀏覽次數
·5 Plays
·0 評論