致《左撇子女孩》(2025)

《我不知道算不算》

華語倫理轉譯版 — 魏如萱

當「還沒想清楚的人」被允許不要立刻成為答案

創作背景與核心理念

如果說《我還是這樣寫字》是一首回望,
那《我不知道算不算》則停留在尚未完成的當下。

這首歌同樣來自同一個英文倫理母本,
但在轉譯成華語時,
刻意保留了語句中的不確定、停頓與自我打斷。

因為《左撇子女孩》不只關於「被糾正」,
也關於當你開始懷疑自己是不是有錯的那一刻。

那不是痛,
而是一種更模糊、也更長久的狀態。

電影與致敬

《左撇子女孩》的殘忍之處在於,
它沒有拍「那一刻」。

沒有明確的轉折點,
沒有你可以指認的傷口。

電影讓觀眾長時間待在角色的感受裡:
一個不確定自己是否應該反抗、
甚至不確定「這算不算一件事」的狀態。

《我不知道算不算》正是為了這個瞬間而存在。

為什麼選「魏如萱」

魏如萱的聲音代表的是華語流行音樂中極為罕見的「即時內在敘事」。

她不是回顧,
不是總結,
而是直接把正在發生的思考說出來。

從《你啊你啊》、《末路狂花》、《Have a Nice Day》,
魏如萱的創作始終允許一件事發生:
情緒可以還沒整理好,語句可以還在路上。

這首歌選擇參照她的聲線倫理,
不是為了複製她的唱腔,
而是借用那個位置—
當一個人還在思考,卻已經被要求站穩立場之前。

華語倫理轉譯的必要性

華語敘事習慣常常要求清楚、完整、得體。
但對某些經驗來說,
這本身就是另一種壓迫。

《我不知道算不算》拒絕把模糊修正成答案。

它留下猶豫,
留下卡住,
留下那個不確定是否「有資格被說出來」的瞬間。

樂評視角

這首歌並不試圖替《左撇子女孩》補上情緒,
而是替電影保留了一個仍然開放的傷口。

它不是控訴,
不是宣言,
而是一句還沒被說完的話。

而正是這種未完成,
讓它成立。

#linchao
#林初
#魏如萱
#waawei
#IndiePop
#IndieFolk
#左撇子女孩
#鄒時擎
#你啊你啊
#末路狂花
#HaveaNiceDay
#CityPop
#Folk
#ArtPop
#Acoustic
#Emotional
#Electro
#Electronic
#Ballads
#Jazz
#Lounge
#Pop
#LeftHandStill
#我不知道算不算
致《左撇子女孩》(2025) 《我不知道算不算》 華語倫理轉譯版 — 魏如萱 當「還沒想清楚的人」被允許不要立刻成為答案 創作背景與核心理念 如果說《我還是這樣寫字》是一首回望, 那《我不知道算不算》則停留在尚未完成的當下。 這首歌同樣來自同一個英文倫理母本, 但在轉譯成華語時, 刻意保留了語句中的不確定、停頓與自我打斷。 因為《左撇子女孩》不只關於「被糾正」, 也關於當你開始懷疑自己是不是有錯的那一刻。 那不是痛, 而是一種更模糊、也更長久的狀態。 電影與致敬 《左撇子女孩》的殘忍之處在於, 它沒有拍「那一刻」。 沒有明確的轉折點, 沒有你可以指認的傷口。 電影讓觀眾長時間待在角色的感受裡: 一個不確定自己是否應該反抗、 甚至不確定「這算不算一件事」的狀態。 《我不知道算不算》正是為了這個瞬間而存在。 為什麼選「魏如萱」 魏如萱的聲音代表的是華語流行音樂中極為罕見的「即時內在敘事」。 她不是回顧, 不是總結, 而是直接把正在發生的思考說出來。 從《你啊你啊》、《末路狂花》、《Have a Nice Day》, 魏如萱的創作始終允許一件事發生: 情緒可以還沒整理好,語句可以還在路上。 這首歌選擇參照她的聲線倫理, 不是為了複製她的唱腔, 而是借用那個位置— 當一個人還在思考,卻已經被要求站穩立場之前。 華語倫理轉譯的必要性 華語敘事習慣常常要求清楚、完整、得體。 但對某些經驗來說, 這本身就是另一種壓迫。 《我不知道算不算》拒絕把模糊修正成答案。 它留下猶豫, 留下卡住, 留下那個不確定是否「有資格被說出來」的瞬間。 樂評視角 這首歌並不試圖替《左撇子女孩》補上情緒, 而是替電影保留了一個仍然開放的傷口。 它不是控訴, 不是宣言, 而是一句還沒被說完的話。 而正是這種未完成, 讓它成立。 #linchao #林初 #魏如萱 #waawei #IndiePop #IndieFolk #左撇子女孩 #鄒時擎 #你啊你啊 #末路狂花 #HaveaNiceDay #CityPop #Folk #ArtPop #Acoustic #Emotional #Electro #Electronic #Ballads #Jazz #Lounge #Pop #LeftHandStill #我不知道算不算
0 Comments ·0 Shares ·234 Views ·7 Plays ·0 Reviews
MGBOX https://magicbox.mg